李自國漢英雙語詩集《騎牧者的神靈》在印度發布

作者:世界詩人大會 | 來源:中詩網 | 2019-10-03 | 閱讀: 次    

  導讀:由著名詩人李自國著、北塔英譯的漢英雙語詩集《騎牧者的神靈》正在印度舉行的第39屆世界詩人大會上隆重發布。

 
  第39屆世界詩人大會,正在印度奧里薩邦首府、有神都之稱的布巴內斯瓦爾市隆重舉行,根據大會安排,10月3日上午舉行了新書發布會,中國詩人李自國著、北塔翻譯的漢英雙語抒情詩集《騎牧者的神靈》,在大會現場舉行了新書發布,世界詩人大會主席楊允達,諾貝爾和平獎獲得者拉托,秘書長瑪莉婭出席了當天的新書發布活動。
  《騎牧者的神靈》中英文對照,收入詩作39首,全書分為巖羊或飛翔者、世紀的肖像與回聲、騎牧者的神靈共三輯。該書讓我們感受到詩人李自國詩歌世界的豐贍、闊大與精微。他有想象力飛揚的作品,精騖八極,心游萬仞,也有表達世俗的、人間復雜經驗的作品。他有古典式的明澈,也有現代和后現代的緊張與纏繞。讀他的詩,常常能夠滿足我們對詩歌的期待,也常常能夠在期待之外帶給我們意外與驚喜。
  李自國,筆名西村,四川富順人,中國作家協會會員。先后畢業于中醫專業、漢語言文學專業、法學研究生等。1983年棄醫從文,已在《人民文學》《人民日報》《解放軍文藝》《詩刊》等國內外各大報刊發表詩歌近千件,已出版有專著《第三只眼睛》《告訴世界》《場—探索詩選》《生命之鹽》《西村詩話》《行走的森林》《我的世界有過你》《回聲四起的祖國》等12部。作品曾多次獲獎,并入選百余種選集。上世紀90年代初曾以"生命之鹽“系列詩和“森林詩“在詩壇產生較大影響。1988年就讀于第四屆魯迅文學院作家班。現為《星星》詩刊副主編、四川省作協主席團委員、國家一級作家。

責任編輯: 西江月

發表評論 共有條評論
用戶名: 密碼:
驗證碼: 匿名發表

編輯推薦

特別頭條

站內搜索: 高級搜索

(C)2004-2019中詩集團
主管:中國詩歌萬里行組委會  主辦:盛世中詩  備案編號:京ICP備12024093號   京公網安備:11010802012801
 聯系站長   常年法律顧問:海峽律師事務所 鄒登峰律師
彩经网河内五分彩走势图